The significance of referring to the "gods" here is seen in how ridiculous the Psalmist portrays them in light of how glorious and awesome Yahweh is who is "the rock of our salvation." The second line doesn�t just leave God as a great god among the so-called "gods" of the day, it clarifies, in that it tells of God also being a King above all other gods (which may be another term used for kings, hence, clarifying that God is the King of kings). BDB defines this term as "range" (a place to be explored). Chapter 95. Psalm 95 Come, let us sing to the LORD ! 2 (94:2) Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms. It appears that this term alludes to the "rest" that one finds in worshipping the LORD. The evidence for this is found in Numbers 23:22 and 24:8 as referring to Israel and of silver in Job 22:25. The same is true in verse 5 where God has "hands" that make not only the sea but the dry land as well (synthetic parallelism with anthropomorphism). What does the phrase ytij;Wnm] ("my rest") in verse 11 refer to in the context of this psalm? Read verse in … Each Psalm has its proper subject, which is some particular branch of the general argument, the establishment of the Messiah's Kingdom. 2 Let us come to him with thanksgiving. In these instances the word describes strength and piles respectively, but the context of mountains in Psalm 95:4 and in the parallel line that precedes it gives the obvious image of towering height in relation to God�s power and sovereignty. Miscellaneous Translations Felix Mendelssohn: "Kommt, laßt uns anbeten" (Psalm 95) 1. God is the Shepherd (v.7) who watches over His flock; they find "rest" in Him if they look to Him but forfeit it if they look elsewhere as the Israelites did who came out of Egypt. whose hearts would not follow my ways or keep my words. Furthermore, Psalm 96:4-5 expounds on the fact that the term "gods" is used in reference to idols made by human hands, and God is far above these inanimate objects. Psalm 95 in Greek (Septuagint or Vulgate) numbering corresponds to Psalm 96 in Hebrew numbering. 3 For the Lord is a great God, a great King above all gods. 95 Come, let us shout joyfully to Jehovah! In 4:8 Joshua is spoken of as the one who, though he led the Israelites into the Promised Land, still did not give the Israelites rest. Let us sing psalms of praise to him. thePassionTranslation.com, The Passion Translation (TPT). 4 In His hand are the deep places of the earth; 8 "Do not harden your heart, as in the day of provocation. Suggest as a translation of "Psalm 95" Copy; DeepL Translator Linguee. Let us sing psalms of praise to him. The Psalmist calls for it in verses 1-2, tells why in verses 3-5, calls for it again in recognition of who He has described God to be in verses 6-7, then warns of the implications of hearing from God and not responding. 12:9; rB;d]Mi ("wilderness") as in where the Israelites wandered for 40 years; in verse 9: ynIWnj;B] �k,yte/ba} ynIWSnI ("your fathers tempted me and provoked me") as when the Israelites griped and complained about their wanderings; In verse 10: hn:v; �y[iB;r]a' ("forty years") which was the time the Israelites wandered in the desert before the older generation died. As a result, and as verse 11 says, they did not enter the Promised Land, they did not enter God�s rest. 4 In seiner Hand sind die Tiefen der Erde, sein sind die Gipfel der Berge. and the mightiest mountains. Let’s shout our loudest praises to our God who saved us! Psalm 95:7b-11 contributes to the argument in Hebrews 3 and 4� The key word here is rest. What evidence would you cite that he does or does not? The parallelism here is synthetic in that the second line further develops the idea of the first line. What word(s) or phrases were instrumental in identifying these allusions. Linguee Apps . Your ancestors challenged me over and over with their complaining, even though I had convinced them of my power and love. Just as a shepherd watches over his sheep God watches over His people who are the sheep of His pasture (7). 2 Everyone come meet his face with a thankful heart. The sovereign majesty of God describes how He is above all gods, holds the utmost depths and the utmost heights of the earth, and how He alone made the sea and the dry land (3-5). 95. Translator. This is a special use according to BDB used after an oath in an adjuration. O come, let us (A)sing for joy to the Lord,Let us shout joyfully to (B)the rock of our salvation. Is there any significance to the repetition of the particle rva at the beginning of vv. Let us shout joyfully to the Rock of our salvation. Whoever, or whatever was worshipped as God, Yahweh was supreme over all things. Likewise, God�s children are sheep under God�s care; if they stray away they too will fall into the hands of enemies. and sing joyful songs of praise. 2 Let us come (Piel imperfect 1cp cohortative �d'q;) before Him with thanksgiving; with psalms, making a joyful praise to Him. Psalm 95 1 Come, let us sing to the Lord ! In essence, he does the same thing Moses did in the Book of Deuteronomy. T and Chorus Come, let us worship and kneel and fall down before the Lord, who has made us. 2 Let us come before His presence with thanksgiving; Let us shout joyfully to Him with They still doubted my care for them.10 So for forty long years I was grieved and disgusted by them. It is one of the Royal Psalms, Psalm 93 - 99, praising God as the King of His people. Because the LORD God is a great and mighty God, one who is above all things on the earth, the Psalmist exhorts his audience to sing praises, play music, and bow down to the LORD. Lasset uns ihm entgegengehen mit Lob, lasset uns mit Psalmen ihm zujauchzen! New World Translation of the Holy Scriptures—With References ; Read in Study Bible (nwtsty) Read in New World Translation (nwt) Read in ... Psalm 95:1-11. As the great King, God is above all man-made idols and earthly kings (3). As the creator of all things, God holds in His hands both the sky and the lowest parts (4). New Living Translation Psalm 95 1 Come, let us sing to the Lord! like they did when they tested me at Meribah and Massah. Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee. The former as a verb, and as a Qal is "to rest" but as a Hiphil is "to cause to rest." Moses led a large group of people who hardened their hearts and were unable to enter into God�s rest. Žalmů 95:1 Czech BKR Poďte, zpívejme Hospodinu, prokřikujme skále spasení našeho. He tells how Jesus was faithful to God who appointed Him � just as Moses was faithful to God�s calling. Linguee. 4 He rules over the whole earth, from the deepest caves to the highest hills. In chapters three and four the writer speaks of the superiority of Christ. Main Applicational Idea� Sing to the LORD songs of great joy because He is the God of the universe encouraging those who love Him to obey Him. 3 For the Lord is the great God, the great King above all gods. 95 1 Come, let us sing for joy to the Lord; let us shout aloud to the Rock of our salvation. Psalms 95. Used by permission. His hands formed the dry land, too. The writer encourages the audience that since Christ is better than Moses, His rest is greater too. He testified as to what would happen in the future, but Christ is said to be faithful over the house of God which is the entire body of Christ. Copyright © 2017 by BroadStreet Publishing® Group, LLC. Open menu. 3. The significance of this in the context can be seen in the verses that follow. ‘They will not enter the resting place I’ve planned for them!’, Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the abridged, TPT New Testament with Psalms, Proverbs and Song of Songs, 2020 Edition--cloth over board, berry blossoms, TPT Compact New Testament with Psalms, Proverbs and Song of Songs, 2020 Edition--imitation leather, charcoal, TPT Large-Print New Testament with Psalms, Proverbs, and Song of Songs, 2020 Edition--imitation leather, teal, TPT Compact New Testament with Psalms, Proverbs and Song of Songs--imitation leather, fuscia, The Passion Translation (TPT): New Testament with Psalms, Proverbs, and Song of Songs - 2nd edition, large print, imitation leather, violet. 95. In 7c the particle introduces a conditional clause (translated "if") describing a present process or an approaching future. A Song of Praise. The only significance in the repetition of rva in these verses is that it is untranslated in verses 4 and 5, while in 9. and in the other he holds the highest mountain peaks. Let us come to him with thanksgiving. 2 Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song. The significance of this allusion can be seen in the Psalmist�s prompting for praise to God. What is the syntactical function of the particles mai in vv. the engineer and sculptor of earth itself! PSALM 95 TRANSLATION. He continually shows them Christ�s superiority over all things and his faithfulness over God�s house as a son (3:6). Though not a literal rest due to the fact that worship is active participation, it is rest for the soul. Psalm 95 Kommet, lasset uns Jehova zujubeln, lasset uns zujauchzen dem Felsen unseres Heils! T und Chor Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem Herrn, der uns gemacht hat. Come, let us exult in the Lord; let us make a joyful noise to God our Saviour. There are different "rests" found in OT: the Sabbath and Israel�s "rest" in Canaan. come and bow before the mighty God, our majestic maker! Beginning in verse 4 and following, terms like "earth," "mountain," "sea," "dry land," "pasture," and "flock" are used to show God�s sovereignty over such things. Verses 7d-11 form the backbone of the warning passage in Hebrews 3:7-4:11. For the LORD is the great God, the great King above all gods. It is most appropriate to translate /dy ("hands") here as "in/under His care" due to the fact that a shepherd tends his sheep � they are under his care. Linguee Apps . It can later be seen that it was the "gods" who actually provided the need for Yahweh�s salvation because the people followed after them instead of Yahweh. Psalms. The "rest," in conclusion, is found in worshipping the LORD for who He is and for what He has done. This is the deeper issue here in that the "rest" is not simply a nice place to live and dwell as God promised Abraham but a rest for one�s soul and mind as they worship their Creator. and a great King above all man-made idols. He occupied the throne; and all others must be beneath him, and under his dominion. Tehillim - Psalms - Chapter 95 « Previous Chapter 94. Read verse in Good News Translation Let’s shout our loudest praises to our God who saved us! 2 Let us come to him with thanksgiving. 2 Lasst uns mit Dank seinem Angesicht nahen, ihm jauchzen mit Liedern! 3 For the Lord is a mighty God, a mighty king over all the gods. What incident(s) recorded and what passage(s) are alluded to in vv.8-11? 1 (94:1) The praise of a Song by David. 3 For the LORD is a great God; and a great King above all man-made idols. Rashi 's Commentary: Show Hide. Let’s sing for joy to the Lord! So drop everything else and listen to his voice! Let’s shout our loudest praises to our God who saved us! 3 For the Lord is a great God, a great King above all gods. Even the Greek word for "rest" in Hebrews reflects the OT concept (Greek: sabbatismos) meaning "a keeping of a Sabbath" (a hapax legomena). 9a and 11a? Praise to the LORD and Warning against Unbelief. EN. Let us shout joyfully to the Rock of our salvation. Let’s sing for joy to the Lord! In the NT the "rest" is the future "rest" of all believers. If imaginary beings were worshipped, yet Yahweh in his perfections was exalted far above all that was ascribed to them, for He was the true God, and the Ruler of the universe, while they were beings of the imagination only (Barnes' Notes, Electronic Database. It is a research tool for publications in various languages produced by Jehovah’s Witnesses. Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. Next » Chapter 96. Don’t hold back your praises; make him great by your shouts of joy! Sheep need a shepherd or they will stray away and eventually die at the hands of other animals seeking food. 1. Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen! Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. 95 Come on, everyone! New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition) Read in New World Translation (nwt) Read in Reference Bible (Rbi8) Read in ... (Study Edition) Psalm 95:1-11. Let us shout joyfully to the Rock of our salvation. don’t even think about turning a deaf ear to me. Let us sing psalms of praise to him. It is this house that the writer encourages his listeners to be a part of by "holding firm the confidence and the pride that belong to hope" (3:6). 4 He rules over the whole earth, from the deepest caves to the highest hills. 1 Come let us sing (Piel imperfect 1cp cohortative ÷n"r;) to the LORD; Let us make a joyful noise (Hiphil imperfect 1cp cohortative ['Wr) to the Rock of our salvation. Viele übersetzte Beispielsätze mit "Psalm 95" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. 2 Everyone come meet his face with a thankful heart. So drop everything else and listen to his voice! 2. Linguee. 2 Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song. 1 Come let us sing (Piel imperfect 1cp cohortative �n"r;) to the LORD; Let us make a joyful noise (Hiphil imperfect 1cp cohortative ['Wr) to the Rock of our salvation. In saying "do not harden your hearts" the recipients of Hebrews are being warned against disobedience and unbelief (3:18-19; 4:2, 6), for they too, just like the recipients of Psalm 95, were in danger of forfeiting the rest which the Psalmist and the writer of Hebrews speak of. 95:2 n'qaD'mäh fänäy w B' tôdäh Bi z'mirôt näriyª l ô 95:2 Let us come y6923 z8762 before x6923 his presence 6440 with thanksgiving, 8426 and make a joyful noise 7321 z8686 unto him with psalms. These six psalms, 95 to 100, form, if I mistake not, one entire prophetic poem, cited by St. Paul in the Epistle to the Hebrews, under the title of the Introduction of the First Born into the world. 95 1 Come, let us sing to the Lord! Linguee. Psalm 95. Let us shout joyfully to the Rock of our salvation. The figure involved here is personification, the giving of human characteristics to an inanimate object � in this case it is comparing God to an inanimate object, namely, a rock. An invitation to come before the Lord with singing and thanksgiving because He is the Rock of salvation (1-2). תהילים 95:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex לְ֭כוּ נְרַנְּנָ֣ה לַיהוָ֑ה נָ֝ר 2 Let us come (Piel imperfect 1cp cohortative µd'q;) before Him with thanksgiving; with psalms, making a joyful praise to Him. 9 when your fathers tempted me and tried me after they had seen my work. It was during these wanderings that God went ahead of the Israelites and showed them His glory, but their hearts were hardened. Psalm 95 New Living Translation << Psalm 94 | Psalm 95 | Psalm 96 >> A Song of Praise and Worship. 3 Denn ein großer Gott ist der HERR, ein großer König über allen Göttern. - Come, let’s sing for joy to the LORD, Let’s shout joyfully to the rock of our salvation. Psalm 95:1 Croatian Bible Dođite, kličimo Jahvi, uzvikujmo Hridi, Spasitelju svome! Let us come before him with thanksgiving and sing joyful songs of praise. It appears this account is related to God Himself being the rock and giving salvation to the people by way of water to their thirsty bodies. Meribah and Massah are places where the Israelites hardened their hearts towards the LORD while they were in the desert (8-9). Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. In his hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to him. Let us shout in triumph to our Rock of salvation.+ 2 Let us come into his presence* with thanksgiving;+ Let us sing and shout in triumph to him. 2 Let us come before him with thanksgiving and sing joyful songs of praise. We do not know who wrote Psalm 95, or when. The anger of God was kindled for forty years in reaction to the disobedience of the Israelites whose hearts had gone astray (10). The Psalmist is using the earth to make his point. The figure being used here within the synthetic parallelism (where the second phrase develops the first phrase) is anthropomorphism in that God has a "hand" which holds the deepest and highest places. One can come to the LORD playing music and giving thanks through song (2). The Psalmist in Psalm 23 makes the same comparison � God the shepherd, the Psalmist the sheep. Open menu. 3 For the Lord is a mighty God, a mighty king over all the gods. 7. The "range" here is the lowermost parts of the earth, but the following line shows God�s sovereignty over the uppermost parts of the earth as well. Identify the parallelism in verse 3 and explain what the second line contributes to the meaning of the verse. 95 Come, let us praise the Lord! 7c, 11b, and of rva in vv. 2158. Steering clear of sin is what will keep that hardness from creeping in so that the superior rest offered by Christ will be enjoyed. The hands of God made both the sea and the dry land (5). Read verse in New Living Translation 1. 3 For the Lord is the greatest of all, King-God over all other gods! Show content in: English Both Hebrew. New Living Translation Psalms 95. It appears that the incident being alluded to in these verses is the wilderness wanderings recorded in Exodus, Numbers, and Deuteronomy (Ex 17:7; Num 20:13; Num 20:24; Num 27:14; Deut 33:8) These events are also spoken of in various Psalms (Ps 81:7; Ps 95:8; Ps 106:32). 8. Your ancestors challenged me over and over with their complaining. Let us sing for joy to God, who protects us! Psalm 95 Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils! Jews are people who were born from Abraham, Isaac and Jacob and their children. The "rest" here seems to be exactly what the Psalmist is moving towards. Though this word is only used once in Scripture, its root is also found in Job 38:16 where its meaning also has to do with "finding out" and "searching." The parallelism is synonymous in the two lines where both of them proclaim a shout to the LORD in joyful worship and praise. Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song. Within the whole context the work of God�s hands is to be acknowledged in worship of him through our own hands. It’s Time to Sing. What figures are involved in the in the phrases /ty[ir]m' �[' ("people of His pasture") and /dy: �axowÒ ("sheep of His hands") in verse 7? This is an authorized Web site of Jehovah’s Witnesses. Here Jesus is said to be superior to Moses� "Jesus has been found worthy of greater honor than Moses..." Moses was faithful, and he was held in the highest esteem by this predominately Jewish audience. Don’t hold back your praises; make him great by your shouts of joy!3 For the Lord is the greatest of all, King-God over all other gods!4 In one hand he holds the mysteries of the earth, and in the other he holds the highest mountain peaks.5 He’s the owner of every ocean, the engineer and sculptor of earth itself!6 Come and kneel before this Creator-God; come and bow before the mighty God, our majestic maker!7–9 For we are those he cares for, and he is the God we worship. The figures here are anthropomorphisms in that God is viewed as a shepherd (one who tends sheep) and that He has hands. 5 The sea belongs to him, for he made it. 5. 10 Forty years I was grieved at that generation of people. Psalms 94. Psalm 95 Psalm 95 (Greek numbering: Psalm 94) is part of the biblical Book of Psalms. 1 Come on, everyone! The Story of Psalm 95 Hebrew is the language that the *Jews spoke when they wrote the psalms. 2 Let us come to him with thanksgiving. Psalm 95 Brenton's Septuagint Translation: Par Do Not Harden Your Hearts. BDB defines this term as "eminence"; of towering peaks. 1 Come, let us praise the Lord! What is the meaning of the term yreq]j]m, in verse 4 according to BDB, and what is the evidence they cite for this meaning? Likewise, what is the meaning of the parallel term t/p[}/t in the next line according to BDB and what is the evidence cited for this meaning? Psalm 95 Come, let us praise the Lord! Let’s come before His presence with a song of thanksgiving, Let’s shout joyfully to Him in songs with instruments. as in the day of temptation in the wilderness. He was a great and mighty warrior, faithful to God, but Jesus has come to provide rest by allowing people to enter into God�s rest. What God has made is obvious as the Psalmist says, and because this is so he calls on his audience to bow down to the ground and worship. Divide the Psalm up according to normal form critical categories�, Verses 1-5: Invitation to Praise (Hynmic genre), Verses 6-11: A Call for Procession and Homage (prophetic genre). and said, "They are a people with wandering hearts, that they should not enter into my rest.". Psalm 95:1 Hebrew Study Bible (Apostolic / Interlinear) לְ֭כוּ נְרַנְּנָ֣ה לַיהוָ֑ה נָ֝רִ֗יעָה לְצ֣וּר יִשְׁעֵֽנוּ׃ KJV with Strong's O come let us sing unto the LORD let us make a joyful noise to the rock of our salvation. The oath of God was to restrict the disobedient Israelites from entering into God�s rest (11). 2 Let us come before him with thanksgiving. 95 Oh come, let us sing to the Lord! Copyright (c) 1997 by Biblesoft). In 11b the particle is a negative indicator "that not." Psalm 95 New International Version << Psalm 94 | Psalm 95 | Psalm 96 >> A Song of Praise and Worship. Psalms 95. What figure of speech is involved in the parallelism of phrases �yrih; t/p[}/twÒ ("the peaks of the mountains") and År,a;Ayreq]j]m, ("deep places of the earth") in this context and in the phrases �Y:h' ("the sea") and tv,B,y"wÒ ("the dry") in verse 5? Let us shout joyfully to the Rock of our salvation. Upon hearing His voice the Psalmist encourages his listeners to refrain from hardening their hearts as past generations of people have and to obey the LORD. Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout aloud to the Rock of our salvation. The words instrumental in these allusions are: jWnm] ("rest") in verse 11 found in Deut. 95 Come on, everyone! Psalm. 4 He holds in his hands the depths of the earth. Let’s sing for joy to the Lord! Let us (C)come before His presence (D)with (a)thanksgiving,Let us shout joyfully to Him (E)with (b)psalms. Blog Press Information. I described them as wicked wanderers whose hearts would not follow my ways or keep my words.11 So I made a vow in my anger and declared, ‘They will not enter the resting place I’ve planned for them!’ So don’t you ever be hard-hearted or stubborn like they were!”, The Passion Translation®. What they are being threatened with forfeiting here is a "soul rest" � the same rest that alluded the Israelites in the desert when they complained their way out of God�s rest in the Promised Land � "a land flowing with milk and honey." The rest the Psalmist spoke of was the dwelling in the Promise Land, but the rest the writer of Hebrews speaks of is a Sabbath rest for all of eternity in Christ. Summarize as briefly and as accurately the argument of Hebrews 3 and 4 and show how Psalm 95:7b-11 contributes to that argument. Whole Psalm. even though I had convinced them of my power and love. 4, 5, 9, 11? Psalms. 4. In 9a the latter particle is a relative pronoun in relation to time "when," i.e., a marker of a point in time roughly simultaneous to or overlapping another point in time; in 11a the particle is acting as a marker of result ("therefore"). Here God is being compared to a shepherd, so it is reasonable to translate the phrase as such. the place where they argued with me, their Creator. 1 Come, let us sing praises to the Lord; let us shout to the rock of our salvation. 6. If the sun, the moon, or the stars were worshipped-if the mountains or the rivers � if angels good or bad � yet Yahweh was above all these. Let us sing psalms of praise to him. Translator. The former generation he alludes to did nothing but complain in light of all they saw God do on their behalf. 10. EN. In verse 8 "Meribah" and "Massah" are spoken of, the very place where waters came out of the rock to water the people while with Moses in the desert (Exodus 17:7. Suggest as a translation of "Psalm 95" Copy; DeepL Translator Linguee. Let us sing for joy to God, who protects us! Because man has a reputation for ignoring God and disobeying the words from His mouth, man is encouraged to remember the past as at Meribah and Massah and obey the LORD so as to enter into His rest (8-11). (94-10) quadraginta annis displicuit mihi generatio illa et dixi populus errans corde est Cuarenta años estuve disgustado con la nación, Y dije: Pueblo es que divaga de … What figure or figures are involved in the phrase Wn[ev]yI rWx ("the rock of our salvation") in verse 1, and what is the significance of appealing to this in the title for Yahweh in the context of this psalm? 1 Kommt, lasst uns jubeln dem HERRN, jauchzen dem Fels unsres Heils! For the Lord is a (F)great GodAnd a great King (G)above all gods, The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land. Linguee. Viele übersetzte Beispielsätze mit "Psalm 95" – Deutsch-Englisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. An invitation to pray to God in reverent worship because He is man�s Maker (6). Read verse in … God being an implied shepherd here would necessitate an implied metaphor. 3 For the LORD is the great God, the great King above all gods. [The two terms here, JWn and hj;Wnmi, must be distinguished accordingly. Psalm 95 Good News Translation (GNT) A Song of Praise. One can come to the LORD with singing because of His salvation (1). All rights reserved. The phrase does not promote other "gods" as if Yahweh was one among many. Here the Psalmist holds God�s name high, admonishes praises, and warns that if He speaks to His people again they should not make the same mistakes their forefathers did. 1 Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout aloud to the Rock of our salvation. 1 Come, let us sing to the Lord! Let us shout joyfully to the Rock of our salvation. Let’s shout our loudest praises to our God who saved us!2 Everyone come meet his face with a thankful heart. Psalms 96. In Psalm 95:4 this "range" is parallel to the line that follows it. Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee. Salme 95:1 Danish Kom, lad os juble for HERREN, raabe af fryd for vor Frelses Klippe, Psalmen 95:1 Dutch Staten Vertaling For this is what he’s saying: “Today, when I speak, don’t even think about turning a deaf ear to me like they did when they tested me at Meribah and Massah,[a] the place where they argued with me, their Creator. The latter is a feminine singluar noun that simply means "rest.