Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. Psalm 110. kanna equals גּנן, to cover, conceal, protect (whence Arab. We'll send you an email with steps on how to reset your password. Psalm 85:1-4 asks God for mercy. "And the Branch that thou madest strong for thyself" (Psalms 80:15). 1. restore a strong nation (i.e., the shoot [BDB 488, only here in the OT] or vine of Ps. Article Images Copyright © 2021 Getty Images unless otherwise indicated. The junction by means of ו is at once opposed to the supposition that וכּנּה in Psalm 80:16 signifies a slip or plant, plantam (Targum, Syriac, Aben-Ezra, Kimchi, and others), and that consequently the whole of Psalm 80:16 is governed by וּפקד. Together we'll explore the Book of Psalms, Israel’s hymnal and longest collection of poetry. Look down from heaven and see our plight. To the tune of “The Lilies of the Covenant.” Of Asaph. Restore us, O God; make your face shine on us, that we may be saved. Other Psalms are interpreted as future either in light of their placement in the Psalter (Ps 132 in Book V) or in light of contrasting the ideal language of the Psalm and the historical reality of Israel’s kings (Ps 2, 72, 110). A prayer for the captives, Psa 80:1-3.A description of their miseries, Psa 80:4-7.Israel compared to a vineyard, Psa 80:8-14.Its desolate state, and a prayer for its restoration, Psa 80:15-19. was in such a ruinous condition; the visit desired is in a way of This is language founded on the idea that God had withdrawn from the land, or had forsaken it. Ezekiel 17:6, and vegetable שׁלח, a shoot) also has the vine as its subject, like תּשׁרשׁ. Divine graciousness. Free eBook: Getting Through the Storms in Life, California - Do Not Sell My Personal Information. Thus, e.g., יהוה and אלהים always have Gaja beside the Sheb when they have Rebia magnum without a conjunctive, probably because Rebia and Dech had such a fulness of tone that a first stroke fell even upon the Sheb-letters. This Year, The Psalms. But now, because of the nation’s sin, God’s glory has not been seen. jn ‛lâ, to cover over) with the accusative of the object makes it more natural to derive כנה, not from כּנן equals כּוּן, but from כּנן Arab. This is supported by references to the northern tribes of … armies, above and below, is with his people, none can be against ), Here God made His vine a way and a place (פּנּהּ, to clear, from פּנה, to turn, turn aside, Arabic fanija, to disappear, pass away; root פן, to urge forward), and after He had secured to it a free soil and unchecked possibility of extension, it (the vine) rooted its roots, i.e., struck them ever deeper and wider, and filled the earth round about (cf. the antitype in the final days, Isaiah 27:6). Other connections that speak of the Ps 89 national desolation are Ps 80:12=Ps 89:40 and Ps 80:13=Ps 89:41. the affliction and distress his people were in, as he formerly Psalm 110:1 famously speaks of the king as being at God’s right hand. “Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.” From our captivity, as the … Psalm 80:16), called אישׁ ימינך, as being the people which Jahve has preferred before others, and has placed at His right hand, (Note: Pinsker punctuates thus: Let Thy hand be upon the man, Thy right hand upon the son of man, whom, etc. Psalms 80:1-3 is an opening address to the Lord God of Israel; from Psalms 80:4-7 is a lamentation over the national woe, and from Psalms 80:8-19 the same complaint is repeated, the nation being represented in a beautiful allegory as a vine. them, and brought them out of it: and visit this vine; Accordingly the Ajin suspensum might also be the result of a later inserted correction, for there is a Phoenician inscription that has יר (wood, forest); vid., Levy, Phnizisches Wrterbuch, S. The surroundings of the vine are torn down; all who come in contact with it pluck it (ארה, to pick off, pluck off, Talmudic of the gathering of figs); the boar out of the wood (מיער with עין תלויה, Ajin), (Note: According to Kiddushin, 30a, because this Ajin is the middle letter of the Psalter as the Waw of גחון, Leviticus 11:42, is the middle letter of the Tra. A purely future hope. 2 Give ear, O Shepherd of Israel, Thou that leadest Joseph like a flock; {N} … The psalmist laments Israel’s demise and asks the Lord to show favor toward his people, as he did in earlier times.For the music director; according to the shushan-eduth st There are two metaphors in this Psalm: that of God as Shepherd (Psalm 80:1-7), and that of Israel as a vine (Psalm 80:8-16). Psalm 80:14, KJV: "Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;" Psalm 80:14, NASB: "O God of hosts, turn again now, we beseech You; Look down from heaven and see, and take care of this vine," Psalm 80:14, NLT: "Come back, we beg you, O God of Heaven's Armies. Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, Stir up Your strength, And come and save us! A psalm. Jul 16. Give ear, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock! Rabba, ch. The Israelitish kingdom of God extended itself on every side in accordance with the promise. Restore us, O God; 258f. So Peah ii. "Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved." Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. “Cause Thy face to shine.”. Return, we beseech thee, O God of hosts. condescension in him to look on them on earth, so very Proud member paragog. Together we'll explore the Book of Psalms, Israel’s hymnal and longest collection of poetry. A Psalm. תּשׁלּח (cf. 1. But the alternation of על (cf. Our translation chooses the second meaning, but both could be true. The real question of interpretation is how they view this divine action to occur. The Psalm divides itself naturally at the refrain which occurs three times: "Turn us again, O God, "etc. And behold, and visit this vine - It is a visitation of mercy and not of wrath that is asked; the coming of one who is able to save, and without whose coming there could be no deliverance. Prayer for Israel’s Restoration - To the Chief Musician. “Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;” ... God, as we have seen in Psalm 78:67, did not choose the tribe of Ephraim. Stir up your might, and come to save us! We have divided the verse differently from the accentuation, since שׁוּב־נא הבּט is to be understood according to Ges. (4) This leads to the final impassioned prayer (80:14-19) for God to take care of His devastated people by restoring and saving them. refer to גּפן ot refer, - the verb, however, may take the plural form, because those of Israel are this "vine," which combusta igne, succisa (as in Isaiah 33:12; Aramaic, be cut off, tear off, in Psalm 80:13 the Targum word for ארה; Arabic, ksḥ, to clear away, peel off), is just perishing, or hangs in danger of destruction (יאבדוּ) before the threatening of the wrathful countenance of God. The lxx renders וכנה: καὶ κατάρτισαι, which is imper. Give ear, O Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. church and people, and hides his face from them; and may be said Copyright © 2021, Bible Study Tools. The enjoyment of God’s graciousness involves the realization of man’s highest hopes, “And we shall be saved.”. "Turn again, we beseech thee, O God of hosts" (Psalms 80:14). The Lord had been with his vine, the people of Israel, when he brought them out of Egypt, and planted and settled them in the land of Canaan, and made them a flourishing people; but had departed from them when he suffered the hedges about them to be broken down, and the boar and wild beast to enter and devour them; and here he is entreated to return … אמּץ has the sense of firm appropriation, as in Isaiah 44:14, inasmuch as the notion of making fast passes over into that of laying firm hold of, of seizure. צלּהּ and ענפיה are accusatives of the so-called more remote object (Ges. 80:14) for YHWH to have mercy on the descendants of Abraham. This Gaja beside the Sheb (instead of beside the following vowel) belongs to the peculiarities of the metrical books, which in general, on account of their more melodious mode of delivery, have many such a Gaja beside Sheb, which does not occur in the prose books. Look down from heaven - The habitation of God. It is upon the second of these that I wish to concentrate our attention. 44, with reference to this passage, says: "When husbandmen seek to improve a vine, what do they do? The Midrash interprets it of Ser-Edom, and זיז שׂדי, according to Genesis 16:12, of the nomadic Arabs. brought them out of Egypt, and planted and settled them in the Rosenmller well renders it: quem adoptatum tot nexibus tibi adstrinxisti. Return, we beseech thee, O God of hosts The Lord had been with his vine, the people of Israel, when he brought them out of Egypt, and planted and settled them in the land of Canaan, and made them a flourishing people; but had departed from them when he suffered the hedges about them to be broken down, and the boar and wild beast to enter and devour them; and here he is … Moreover Psalm 80:16 requires this, since פּקד על can only be used of visiting with punishment. Psalm 80:14 “Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;” Again, come and visit thy people; come back again to thy forsaken land. 80:14-19 This strophe is a concluding prayer (3 Qal imperatives of request in Ps. Without doubt the poet associates a distinct nation with the wild boar in his mind; for animals are also in other instances the emblems of nations, as e.g., the leviathan, the water-serpent, the behemoth (Isaiah 30:6), and flies (Isaiah 7:18) are emblems of Egypt. Israel is a vine planted by God which grew and spread out to the Mediterranean Sea on … The figure of the vine, which rules all the language here, is also still continued in Psalm 80:17; for the partt. Restore Us, O God - To the choirmaster: according to Lilies. The idea is, that if he would look upon it, he would pity it, and would come to its relief. Kal of the form כּנּה does not occur elsewhere, although it might have been regarded by the punctuists as possible from the form גּל, volve, Psalm 119:22. Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine; Return, we beseech thee, O God of hosts: look down, Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament. To get what Psalm 80:14 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity. It is Israel that is called בּן in Psalm 80:16, as being the son whom Jahve has called into being in Egypt, and then called out of Egypt to Himself and solemnly declared to be His son on Sinai (Exodus 4:22; Hosea 11:1), and who is now, with a play upon the name of Benjamin in Psalm 80:3 (cf. departed from them when he suffered the hedges about them to be If it is regarded as impossible, then one might read כנּה. According to the sense תּהי־ידך על, (Note: The תהי has Gaja, like שׂאו־זמרה (Psalm 81:3), בני־נכר (Psalm 144:7), and the like. 1. restore a strong nation (i.e., the shoot [BDB 488, only here in the OT] or vine of Ps. Of Asaph, a Psalm. The pointing certainly seems to take כנה as the feminine of כּן (lxx, Daniel 11:7, φυτόν); for an imperat. The absence of anything to denote the subject, and the form of expression, which still keeps within the circle of the figure of the vine, forbid us to understand this Psalm 80:17 of the extirpation of the foes. viz., with its tusks; and that which moves about the fields (vid., concerning זיז, Psalm 50:11), i.e., the untractable, lively wild beast, devours it. (k) They gave no place to temptation, knowing that even though there was no help in earth, yet God was able to help them from heaven. Psalm 80:14 Translation & Meaning. There is a play on words in the last several verses here. Make your face shine (on us) and make us safe". land of Canaan, and made them a flourishing people; but had There is a play on words in the last several verses here. There is a play on words in the last several verses here. You who are enthroned upon the cherubim, shine forth. their former prosperity. You who are enthroned upon the cherubim, shine forth. Restore us, O God; Cause Your face to shine, And we shall be saved! Psalm 80 - For the director of music. The psalm calls on God to look at the sorry state of the vine now and to "visit" it (Psalms 80:14 Psalms 80:14 Return, we beseech you, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine; American King James Version ×)—to show it care and restore it as it was. This faithful community stands in … Continue reading "Commentary on Psalm 16" look down from heaven: the habitation of his holiness, the high and holy place where he dwells, and his throne is, from whence he takes a survey of men and things; where he now was at a distance from his people, being returned to his place in resentment, and covered himself with a cloud from their sight; and from whence it would be a condescension in him to look on them on earth, so very undeserving of a look of love and mercy from him: and behold; the affliction and distress his people were in, as he formerly beheld the affliction of Israel in Egypt, and sympathized with them, and brought them out of it: and visit this vine; before described, for whom he had done such great things, and now was in such a ruinous condition; the visit desired is in a way of mercy and kind providence; so the Targum. In this case it would appear that this is the fall of the northern kingdom of Samaria to the Assyrians in 722 BCE. At any rate the word is imperative, as the following אשׁר, eum quem, also shows, instead of which, if כנה were a substantive, one would expect to find a relative clause without אשׁר, as in Psalm 80:16. Psalm 80 Prayer for Israel’s Restoration. dwells, and his throne is, from whence he takes a survey of men Psalms 80:13 The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it. Jul 16 Psalm 80:14-19. But how unlike to the former times is the present! (Note: Perhaps the Caph majusculum is the result of an erasure that required to be made, vid., Geiger, Urschrift, S. 295. ; but the impression that ימינך and אמצתה לך coincide is so strong, that no one of the old interpreters (from the lxx and Targum onwards) has been able to free himself from it.). Psalm 80:14, KJV: "Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;" Psalm 80:14, NASB: "God of armies, do turn back; Look down from heaven and see, and take care of this vine," Psalm 80:14, NLT: "Come back, we beg you, O God of Heaven's Armies. Awaken your might; come and save us. -Psalm 80:14-15 qrḍ, of rodents. Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. The psalm calls on God to look at the sorry state of the vine now and to "visit" it (Psalms 80:14 Psalms 80:14 Return, we beseech you, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine; American King James Version ×)—to show it care and restore it as it was.